软件特色
翻译模式灵活且适配性强:既支持在线翻译,也可搭配 JBeijing 使用离线翻译,满足不同网络环境需求;还能实现内嵌翻译,直接将游戏文本替换为中文,同时保留原文显示,兼顾阅读与学习需求。
日语学习友好:针对日文视觉小说提供分词、读音标注功能,可调用広辞苑、小学馆日中辞典等权威词典查询释义,点击日文单词或句子还能通过 TTS 服务朗读,适合借助视觉小说学习日语的用户。
翻译资源共享互助:支持用户分享人工翻译内容、评论及自定义字典,还能通过他人的人工翻译训练优化机器翻译效果,形成用户间的互助生态。
适配全屏与多场景显示:字幕可显示在游戏窗口,即便全屏运行视觉小说也能正常显示,且支持通过 MODI OCR 识别屏幕任意位置的文字并翻译,避免漏译关键文本。
软件功能
多渠道翻译:支持在线日中翻译和 JBeijing 离线翻译,同时可通过 EDICT/JMDict 等词典获取精准释义。
文本展示与优化:可将翻译字幕叠加在游戏窗口,全屏状态下也能正常显示;还能替换游戏原始文本为中文,且支持简繁转换功能。
日语辅助工具:提供日文分词、读音标注,支持点击单词或句子朗读,适配在线与本地多种 TTS 语音服务。
翻译共享与自定义:用户可分享人工翻译内容和自定义字典,也能借鉴他人分享的翻译资源;同时可通过人工翻译数据训练,改善机器翻译的准确性。
灵活的游戏注入:支持自动注入游戏文本,对无法自动注入的情况,可通过选择游戏窗口、进程列表或预先设置启动方式三种途径手动注入。
常见问题
无法启动软件:大概率是未安装 32 位的 msvc 组件,可尝试运行 Scripts/Visual Novel Reader (Debug).cmd 排查具体问题原因。
权限适配问题:一般无需管理员权限运行,但如果视觉小说本身以管理员权限打开,VNR 也需用管理员权限启动;不过不建议常规使用管理员权限,否则会降低进程搜索速度且存在安全隐患。
文本显示乱码:因日文程序多采用 SHIFT-JIS 编码,该编码不支持简体中文,若使用简体中文翻译可能出现 “???” 乱码或文本截断,优先选择繁体中文翻译可避免此问题。
Visual Novel Reader更新日志:
1.优化内容
2.细节更出众,bug去无踪
华军小编推荐:
看到上面这么多功能介绍是不是已经眼花缭乱,那就赶快下载Visual Novel Reader吧。本站还提供有道词典、DXF转G代码工具、雪人计算机辅助翻译(CAT)、超级PDF转换器万能版、WORD转PDF转换器等供您下载。



















您的评论需要经过审核才能显示